Сегодня, 12:03
В закладки
Обсудить
Жалоба
Рассказы А.П. Чехова
Анализ произведений из кодификатора.
чехов.docx
чехов.pdf
Род — эпос.
Направление — реализм.
Жанр — рассказ.
«Лошадиная фамилия» (1885)
История создания
Считают, что основой истории стал таганрогский анекдот о Жеребцове и Кобылине. Когда они оказались в одной гостинице, их фамилии записали вместе крупным почерком, что вызвало у остальных смех. Однако в раннем варианте произведения чеховский герой пытался вспомнить не «лошадиную фамилию», а «птичью» (Вербицкий, потому что птица садится на вербу).
Сюжет
У генерала-майора Булдеева началась зубная боль, он использовал разные средства для её лечения, пока приказчик Иван Евсеич не предложил ему полечиться «заговором» (фольклорным текстом). Далее приказчик пытается вспомнить «лошадиную фамилию» чиновника, который заговаривал зубы. Вспомнить удалось, когда к генералу уже приехал настоящий врач и удалил больной зуб. Это была фамилия Овсов.
Система персонажей
Булдеев — генерал-майор в отставке. Фамилия созвучна со словом «балда» (ограниченность, глупость, трусость, лень).
Иван Евсеевич — приказчик генерала Булдеева. Простодушный и невежественный, но искренне пытается помочь Булдееву. (Приказчики – помощники высокопоставленных лиц).
Яков Васильевич Овсов — бывший акцизный чиновник, фамилию которого все пытаются вспомнить. (Акцизные чиновники контролировали поступление налогов в государственный бюджет).
Доктор — тот, кто удалил зуб Булдееву. Рациональный, деловитый, здравомыслящий.
Идея
Каждый человек должен заниматься своим делом. Доктора должны лечить, а чиновники – служить. В рассказе автор высмеивает такие пороки, как невежество и ограниченность мышления.
«Хирургия» (1884)
История создания
Рассказ «Хирургия» опубликован в 1884 году. Произведение основано на одном смешном случае, о котором рассказал А.П. Чехову земский врач. Практикант должен был вырвать зуб у пациента, но сделал ошибку, удалив здоровый вместо больного.
Сюжет
Действие происходит в земской больнице, которой на некоторое время заведует фельдшер Курятин. Ему приходится удалять больной зуб у дьяка Вонмигласова. Изначально герои льстят друг другу, а потом дьяк начинает ругать доктора, потому что у того ничего не получается. Если изначально Курятин называл хирургию простым делом, то теперь отмечает, что это «не шутка». В итоге фельдшер ломает зуб пациента посередине, и тот уходит, проклиная «хирурга».
Система персонажей
Дьячок Вонмигласов — фамилия произошла от старославянского «вонми» («прислушайся») и «глас» («голос»). Набожный человек, привыкший исцеляться народными средствами. В речи постоянно употребляет церковнославянскую лексику. Впоследствии меняет своё поведение и начинает ругаться.
Фельдшер Курятин — фамилия произошла от фразеологизмов «куриные мозги», «как курица лапой». Невежественный, глупый человек, дилетант, пытающийся казаться умным (употребляет много медицинских терминов в речи, стремясь запутать собеседника).
Идея
Люди страдают из-за непрофессионализма и глупости врачей, равнодушных к своему делу. В рассказе высмеиваются безответственность, невежество, излишняя самоуверенность.
«Хамелеон» (1884)
История создания
Рассказ «Хамелеон» опубликован в 1884 году в юмористическом журнале «Осколки» с подписью Антоша Чехонте.
Сюжет
Полицейский надзиратель Очумелов вместе со своим помощником Елдыриным разбирается в возникшей ситуации: золотых дел мастер Хрюкин говорит, что его укусила собака. Очумелов пытается выяснить, что произошло, и его мнение к Хрюкину постоянно меняется в зависимости от предполагаемого хозяина собаки. Впоследствии оказывается, что она принадлежит брату генерала. Все смеются над Хрюкиным.
Система персонажей
Очумелов — фамилия произошла от слов «очуметь», «чумной». Полицейский надзиратель, трусливый, зависимый от чужого мнения. Его главный порок — чинопочитание.
Елдырин — «рыжий» городовой. Его фамилия может быть образована от слова «лодырь». Глупый, с подобострастием относится к Очумелову.
Хрюкин — золотых дел мастер (ювелир), любитель праздно проводить время, не обладает авторитетом в обществе, пьяница.
Прохор — повар генерала, который рассказывает всем, чья это собака.
Идея
Хамелеонство — это привычка менять своё мнение под чужим влиянием. В тексте обличаются чинопочитание и лицемерие.
«Толстый и тонкий» (1883)
История создания
А.П. Чехов задался целью обличить рабскую психологию и самоунижение. В первой редакции тонкий служил у толстого, в окончательной — они стали бывшими приятелями, что позволило усилить комический эффект.
Сюжет
Толстый (Михаил) и тонкий (Порфирий) случайно встретились на одной из станций. Они вспоминают юные годы, рассказывают друг другу о своей нынешней жизни. В скором времени толстый признаётся, что дослужился до высокого чина (тайного советника). Манера речи тонкого сразу же меняется, он начинает обращаться к бывшему другу на вы и льстить ему. Это вызывает у Михаила отвращение.
Система персонажей
Михаил — тайный советник. В детстве его называли Геростратом за то, что прожёг папиросой казённую книжку (в Древней Греции Герострат сжёг храм богини Артемиды).
Порфирий — столоначальник в провинциальном городе между Москвой и Петербургом. В детстве его называли Эфиальтом за то, что он любил ябедничать (в Древней Греции Эфиальт предал спартанцев). Употребляет в речи словоерсы, когда узнаёт о высоком чине бывшего приятеля (частица –с, прибавляемая к словам для выражения почтения).
Луиза Ванценбах — жена Порфирия, лютеранка.
Нафанаил — сын Порфирия.
Идея
Чинопочитание делает человека ничтожным, стирает его индивидуальность. Автор высмеивает раболепие героя.
«Смерть чиновника» (1883)
История создания
Есть версия, что А.П. Чехова заинтересовал случай, произошедший в его родном Таганроге. Работник почты после конфликта с начальником пытался извиниться, но его прогнали. В итоге служащий не выдержал и покончил с собой. Кроме того, есть версия, что описанная в рассказе история действительно произошла в Большом театре. Ещё одним источником вдохновения считают Алексея Жемчужникова, любителя розыгрышей. Он рассказал Чехову, что однажды в театре наступил на ногу одному важному человеку, а потом изводил его постоянными извинениями.
Сюжет
Мелкий чиновник Червяков на спектакле «Корневильские колокола» случайно чихнул на высокопоставленного человека. Червяков испугался и стал постоянно ходить к значительному лицу, пытаясь извиниться. Его прогнали, и мелкий чиновник, не выдержав этого, умер.
Система персонажей
Иван Дмитриевич Червяков — экзекутор (мелкий чиновник, заведующий хозяйством в учреждении). Его фамилия — говорящая. Он пресмыкается перед высокопоставленным лицом, словно червь.
Генерал Бризжалов — светский человек, «значительное лицо», его фамилия образована от слова «брызги». Он не может выносить бесконечные извинения Червякова и в исступлении прогоняет его.
Идея
Червяков — типичный «маленький человек», который не заслуживает авторского сочувствия. Он унижает самого себя, не видя ничего за своим патологическим чинопочитанием. Эта тема доведена А.П. Чеховым в рассказе до абсурда.
«Тоска» (1886)
История создания
Рассказ «Тоска» был опубликован в январе 1886 года в «Петербургской газете», в разделе «Летучие заметки». Перед написанием автор посетил Петербург.
Сюжет
У извозчика Ионы Потапова умер сын. Он пытается рассказать об этом людям, но те его не слушают. В конце концов он делится своей болью с лошадью, которая оказывается единственной, кто способен его понять.
Система персонажей
Главный герой рассказа — Иона Потапов, старый извозчик. В рассказе также появляются второстепенные персонажи (военный, три молодых человека), но полноценным вторым героем становится только лошадь Ионы.
Эпиграф
«Кому повем печаль мою?» (из духовного стиха «Плач Иосифа и быль»). Эпиграф подчёркивает неспособность кого-либо понять боль Ионы Потапова.
Смысл названия
Тоска в данном случае — это всеобъемлющая грусть, скорбь, острое, мучительное переживание утраты, которое «распирает» герою грудь.
Идея
Люди в большинстве своём равнодушны к чужому горю. Они не проявляют должной внимательности и отзывчивости, потому что заняты своими делами.
Особенности стиля А.П. Чехова
1) яркий заголовок;
2) «говорящие фамилии»;
3) сюжет, который строится на необычном положении: кратко и лаконично автор вводит в курс дела, а потом что-то происходит резко, как гром среди ясного неба…
5) динамичное действие (глаголы, диалог);
6) простая, ясная речь автора;
7) использование приёмов комического.
Ключевые цитаты
чехов.docx
чехов.pdf
Род — эпос.
Направление — реализм.
Жанр — рассказ.
«Лошадиная фамилия» (1885)
История создания
Считают, что основой истории стал таганрогский анекдот о Жеребцове и Кобылине. Когда они оказались в одной гостинице, их фамилии записали вместе крупным почерком, что вызвало у остальных смех. Однако в раннем варианте произведения чеховский герой пытался вспомнить не «лошадиную фамилию», а «птичью» (Вербицкий, потому что птица садится на вербу).
Сюжет
У генерала-майора Булдеева началась зубная боль, он использовал разные средства для её лечения, пока приказчик Иван Евсеич не предложил ему полечиться «заговором» (фольклорным текстом). Далее приказчик пытается вспомнить «лошадиную фамилию» чиновника, который заговаривал зубы. Вспомнить удалось, когда к генералу уже приехал настоящий врач и удалил больной зуб. Это была фамилия Овсов.
Система персонажей
Булдеев — генерал-майор в отставке. Фамилия созвучна со словом «балда» (ограниченность, глупость, трусость, лень).
Иван Евсеевич — приказчик генерала Булдеева. Простодушный и невежественный, но искренне пытается помочь Булдееву. (Приказчики – помощники высокопоставленных лиц).
Яков Васильевич Овсов — бывший акцизный чиновник, фамилию которого все пытаются вспомнить. (Акцизные чиновники контролировали поступление налогов в государственный бюджет).
Доктор — тот, кто удалил зуб Булдееву. Рациональный, деловитый, здравомыслящий.
Идея
Каждый человек должен заниматься своим делом. Доктора должны лечить, а чиновники – служить. В рассказе автор высмеивает такие пороки, как невежество и ограниченность мышления.
«Хирургия» (1884)
История создания
Рассказ «Хирургия» опубликован в 1884 году. Произведение основано на одном смешном случае, о котором рассказал А.П. Чехову земский врач. Практикант должен был вырвать зуб у пациента, но сделал ошибку, удалив здоровый вместо больного.
Сюжет
Действие происходит в земской больнице, которой на некоторое время заведует фельдшер Курятин. Ему приходится удалять больной зуб у дьяка Вонмигласова. Изначально герои льстят друг другу, а потом дьяк начинает ругать доктора, потому что у того ничего не получается. Если изначально Курятин называл хирургию простым делом, то теперь отмечает, что это «не шутка». В итоге фельдшер ломает зуб пациента посередине, и тот уходит, проклиная «хирурга».
Система персонажей
Дьячок Вонмигласов — фамилия произошла от старославянского «вонми» («прислушайся») и «глас» («голос»). Набожный человек, привыкший исцеляться народными средствами. В речи постоянно употребляет церковнославянскую лексику. Впоследствии меняет своё поведение и начинает ругаться.
Фельдшер Курятин — фамилия произошла от фразеологизмов «куриные мозги», «как курица лапой». Невежественный, глупый человек, дилетант, пытающийся казаться умным (употребляет много медицинских терминов в речи, стремясь запутать собеседника).
Идея
Люди страдают из-за непрофессионализма и глупости врачей, равнодушных к своему делу. В рассказе высмеиваются безответственность, невежество, излишняя самоуверенность.
«Хамелеон» (1884)
История создания
Рассказ «Хамелеон» опубликован в 1884 году в юмористическом журнале «Осколки» с подписью Антоша Чехонте.
Сюжет
Полицейский надзиратель Очумелов вместе со своим помощником Елдыриным разбирается в возникшей ситуации: золотых дел мастер Хрюкин говорит, что его укусила собака. Очумелов пытается выяснить, что произошло, и его мнение к Хрюкину постоянно меняется в зависимости от предполагаемого хозяина собаки. Впоследствии оказывается, что она принадлежит брату генерала. Все смеются над Хрюкиным.
Система персонажей
Очумелов — фамилия произошла от слов «очуметь», «чумной». Полицейский надзиратель, трусливый, зависимый от чужого мнения. Его главный порок — чинопочитание.
Елдырин — «рыжий» городовой. Его фамилия может быть образована от слова «лодырь». Глупый, с подобострастием относится к Очумелову.
Хрюкин — золотых дел мастер (ювелир), любитель праздно проводить время, не обладает авторитетом в обществе, пьяница.
Прохор — повар генерала, который рассказывает всем, чья это собака.
Идея
Хамелеонство — это привычка менять своё мнение под чужим влиянием. В тексте обличаются чинопочитание и лицемерие.
«Толстый и тонкий» (1883)
История создания
А.П. Чехов задался целью обличить рабскую психологию и самоунижение. В первой редакции тонкий служил у толстого, в окончательной — они стали бывшими приятелями, что позволило усилить комический эффект.
Сюжет
Толстый (Михаил) и тонкий (Порфирий) случайно встретились на одной из станций. Они вспоминают юные годы, рассказывают друг другу о своей нынешней жизни. В скором времени толстый признаётся, что дослужился до высокого чина (тайного советника). Манера речи тонкого сразу же меняется, он начинает обращаться к бывшему другу на вы и льстить ему. Это вызывает у Михаила отвращение.
Система персонажей
Михаил — тайный советник. В детстве его называли Геростратом за то, что прожёг папиросой казённую книжку (в Древней Греции Герострат сжёг храм богини Артемиды).
Порфирий — столоначальник в провинциальном городе между Москвой и Петербургом. В детстве его называли Эфиальтом за то, что он любил ябедничать (в Древней Греции Эфиальт предал спартанцев). Употребляет в речи словоерсы, когда узнаёт о высоком чине бывшего приятеля (частица –с, прибавляемая к словам для выражения почтения).
Луиза Ванценбах — жена Порфирия, лютеранка.
Нафанаил — сын Порфирия.
Идея
Чинопочитание делает человека ничтожным, стирает его индивидуальность. Автор высмеивает раболепие героя.
«Смерть чиновника» (1883)
История создания
Есть версия, что А.П. Чехова заинтересовал случай, произошедший в его родном Таганроге. Работник почты после конфликта с начальником пытался извиниться, но его прогнали. В итоге служащий не выдержал и покончил с собой. Кроме того, есть версия, что описанная в рассказе история действительно произошла в Большом театре. Ещё одним источником вдохновения считают Алексея Жемчужникова, любителя розыгрышей. Он рассказал Чехову, что однажды в театре наступил на ногу одному важному человеку, а потом изводил его постоянными извинениями.
Сюжет
Мелкий чиновник Червяков на спектакле «Корневильские колокола» случайно чихнул на высокопоставленного человека. Червяков испугался и стал постоянно ходить к значительному лицу, пытаясь извиниться. Его прогнали, и мелкий чиновник, не выдержав этого, умер.
Система персонажей
Иван Дмитриевич Червяков — экзекутор (мелкий чиновник, заведующий хозяйством в учреждении). Его фамилия — говорящая. Он пресмыкается перед высокопоставленным лицом, словно червь.
Генерал Бризжалов — светский человек, «значительное лицо», его фамилия образована от слова «брызги». Он не может выносить бесконечные извинения Червякова и в исступлении прогоняет его.
Идея
Червяков — типичный «маленький человек», который не заслуживает авторского сочувствия. Он унижает самого себя, не видя ничего за своим патологическим чинопочитанием. Эта тема доведена А.П. Чеховым в рассказе до абсурда.
«Тоска» (1886)
История создания
Рассказ «Тоска» был опубликован в январе 1886 года в «Петербургской газете», в разделе «Летучие заметки». Перед написанием автор посетил Петербург.
Сюжет
У извозчика Ионы Потапова умер сын. Он пытается рассказать об этом людям, но те его не слушают. В конце концов он делится своей болью с лошадью, которая оказывается единственной, кто способен его понять.
Система персонажей
Главный герой рассказа — Иона Потапов, старый извозчик. В рассказе также появляются второстепенные персонажи (военный, три молодых человека), но полноценным вторым героем становится только лошадь Ионы.
Эпиграф
«Кому повем печаль мою?» (из духовного стиха «Плач Иосифа и быль»). Эпиграф подчёркивает неспособность кого-либо понять боль Ионы Потапова.
Смысл названия
Тоска в данном случае — это всеобъемлющая грусть, скорбь, острое, мучительное переживание утраты, которое «распирает» герою грудь.
Идея
Люди в большинстве своём равнодушны к чужому горю. Они не проявляют должной внимательности и отзывчивости, потому что заняты своими делами.
Особенности стиля А.П. Чехова
1) яркий заголовок;
2) «говорящие фамилии»;
3) сюжет, который строится на необычном положении: кратко и лаконично автор вводит в курс дела, а потом что-то происходит резко, как гром среди ясного неба…
5) динамичное действие (глаголы, диалог);
6) простая, ясная речь автора;
7) использование приёмов комического.
Ключевые цитаты
«Не нужно мне теперь твоей лошадиной фамилии! На-кося!»
«Лошадиная фамилия»
«Лошадиная фамилия»
«Хирургия, брат, не шутка... Это не на клиросе читать...»
«Хирургия»
«Хирургия»
«Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака — нежная тварь... А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!..»
«Хамелеон»
«Хамелеон»
«Толстый хотел было возразить что-то, но на лице у тонкого было написано столько благоговения, сладости и почтительной кислоты, что тайного советника стошнило».
«Толстый и тонкий»
«Толстый и тонкий»
«В животе у Червякова что-то оторвалось. Ничего не видя, ничего не слыша, он попятился к двери, вышел на улицу и поплелся... Придя машинально домой, не снимая вицмундира, он лег на диван и... помер».
«Смерть чиновника»
«Смерть чиновника»
«Лошаденка жует, слушает и дышит на руки своего хозяина... Иона увлекается и рассказывает ей всё...»
«Тоска»
«Тоска»